main billboard

“… một phối hợp tuyệt hảo giữa minh họa bằng tranh màu nước và những câu chuyện lý thú đã biến cuốn 'Vietnamese Children's Favotite Stories' thành một báu vật cho trẻ em mọi lứa tuổi ở mọi nơi.”


WESTMINSTER, California (NV) – Cuốn "Vietnamese Children's Favorite Stories" vừa được huy chương vàng Moonbeam, thể loại Multicultural cho năm 2015.  Monbean là một giải thưởng đặc biệt dành cho cho sách thiếu nhi.Cặp vợ chồng họa sĩ Nguyễn Thị Hợp và Nguyễn Đồng vừa nhận được giải Moonbeam. Họ được vinh danh cho phần minh họa tuyệt vời mà cả hai đã bỏ ra biết bao nhiêu tim óc đễ hoàn tất.

“Được tin đoạt giải nhất, chúng tôi mừng khôn tả,” bà Hợp kể.

children book 1
Huy chương vàng Moonbeam cho cuốn “Vietnamese Children's Favorite Stories”. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

Không mừng sao được – công sức tính toán bố cục từng hình rồi phác họa, rồi cân nhắc gam màu, rồi tô vẽ, rồi sửa đi, sửa lại hơn 80 tranh minh họa cho cuốn sách mang tựa đề “Vietnamese Children's Favorite Stories” do tác giả Trần Thị Minh Phước kể lại một cách linh động, nay đã được đền bù.

Nhịp nhàng “ăn rơ” với vợ sau bao nhiêu năm phối công, hợp sức trong cuộc sống cũng như trong công việc, ông Đồng thêm vào: “Mừng nhất là vì chúng tôi được dịp đóng góp cho xứ sở này một phần nghệ thuật hết sức Việt Nam.”

Sự đóng góp này của cặp vợ chồng họa sĩ này quả là không nhỏ. Chẳng những cho các em thiếu nhi mà còn cho bậc cha mẹ nữa.

children book 2
Hai vợ chồng họa sĩ luôn chung vai sát cánh bên nhau, cả trong lúc làm việc. (Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)

Cho các em, các em được thưởng thức những câu truyện lý thú  ngày xuân như Sự Tích Bánh Chưng, bánh Dầy”, “Mai An Tiêm và Hột Dưa Hấu”, “Sự Tích Hoa Mai” và “Tục Lệ Không Quét Nhà Ngày Tết” với những tranh minh họa sống động một cách hết sức huyền diệu.

Cho bậc phụ huynh, được đọc cổ tích Việt Nam cho con em nghe mà lại còn được nhìn lại những mảng sắc màu lung linh ký ức thuở xa xưa sống động ngay trước mắt thì còn gì bằng.

Bà Hợp chia sẻ: “Chúng tôi phải bỏ ra rất nhiều công phu để sưu tập, coi lại những tranh ảnh cũ để lựa chọn gam màu, lựaa chọn nét vẽ cho các nhân vật cũng như bối cảnh.”

Công lao ấy của hai nhà họa sĩ này đã được phản ảnh một cách rõ rệt. Từng bức minh họa như những bức tranh hết sức thân quen và gần gũi gần như vượt qua được sư phân ranh giữa đời thực và truyện kể, như lôi chúng ta vào không gian cổ tích của ông bà trong những đêm mưa.

“Cuốn sách này, với sự minh họa đầy màu sắc đã làm sống lại những nhân vật cổ tích dân gian,” tạp chí Skipping Stone viết.

Tờ San Diego Book nhận xét: “… một phối hợp tuyệt hảo giữa minh họa bằng tranh màu nước và những câu chuyện lý thú đã biến cuốn 'Vietnamese Children's Favotite Stories' thành một báu vật cho trẻ em mọi lứa tuổi ở mọi nơi.”

Tờ School Library Journal nói: “Những bức tranh minh họa với những nét tinh tế và tao nhã chính là sự lôi cuốn của cuốn sách này.”

Theo báo Kirkus, chỉ nhìn vào hình bìa là người ta đã bị cuốn hút rồi.

children book 3
Bìa sách "Vietnamese Children's Favorite Stories" do ông Nguyễn Đồng và bà Nguyễn Thị Hợp minh họa. (Hình: Ông Nguyễn Đồng cung cấp)

Giải thưởng Moonbeam do hai nhà xuất bản lớn Jenkins Group và IndependentPublisher.com sáng lập từ năm 2006 để phát triển sách dành cho thiếu nhi.

Cặp vợ chồng họa sĩ này vừa nhận được huy chương vàng cho phần minh họa của họ. Cuốn Vietnamese Children's Favorite's Stories” của tác giả Trần Thị Minh Phước cho năm 2015.
Sách này được nhà sách có tầm vóc quốc tế Turtle ấn loát.
Đặc biệt nhất, đây là cuốn sách về cổ tích Việt Nam có minh họa cặn kẽ đầu tiên của nhà sách Turtle trong lịch sử của họ từ năm 1948.

Cho năm 2015, giải Moonbeam tặng huy chương cho hơn 40 thể loại sách thiếu nhi, chọn trong số hơn 1,400 cuốn sách Anh ngữ năm nay từ Hoa Kỳ, Canada, Úc, Singapore, Bắc Ireland, Scotland và Tây Ban Nha.

Cuốn "Vietnamese Children's Favorite Stories" này là một tập hợp 15 truyện cổ tích Việt Nam do tác giả Trần Thị Minh Phước kể lại, do nhà Tuttle xuất bản, với sự đóng góp minh hoạ của Nguyễn Thị Hợp và Nguyễn Đồng.

Đây là một vinh dự lớn lao cho ông Nguyễn Đồng, cho bà Nguyễn Thị Hợp và cho cả văn hóa Việt Nam.

Bà Hợp nói: “Cả hai vợ chồng tôi đều thích tranh của Modigliani, Renoir, Picasso, Chagall và Matisse.”

Nhưng rõ ràng, sở thích này của họ đã được hoàn toàn thẩm thấu để nét vẽ và cách chọn màu mang một sắc thái đầy cá tinh.

Ông Đồng thêm: “Tranh của chúng tôi hoàn toàn mang sắc thái Việt. Đây là một sự lựa chọn.”