Tài liệu cũ của Saigon Echo
từ 2008 - 2012
Play
Giám Đốc: Tiến Sĩ Trần An Bài
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

Giá thịt bò tăng, nhưng dân Việt ở Little Saigon không 'care'


WESTMINSTER, California (NV) – Do hạn hán ở California làm giá thực phẩm tăng, trong đó có thịt bò, tăng 4% trong những ngày qua, cao nhất trong 10 năm qua. Thế nhưng, đa số người Việt ở Little Saigon lại không lo ngại lắm, vì nhiều lý do khác nhau.

thitbo tanggia 1Giá thịt bò tại quầy thịt trong chợ ABC, Westminster. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)

Tại chợ ABC ở Westminster, bà Trâm Lê, 60 tuổi, cư dân Westminster, cầm gói thịt bò xát mỏng, đông đá, nhận xét: “Tôi không để ý giá nhiều vì lâu lâu mới mua thịt bò. Hôm nay có khách ở Texas qua chơi, chúng tôi tính làm món thịt bò nhúng dấm, ăn ở nhà cho đỡ tốn. Hạn hán chắc đâu ảnh hưởng gì.”

Chị Vân Phạm, 48 tuổi, cư dân Westminster cho biết: “Tôi để ý thịt bò vụn để nấu bò kho, trước đây $1.99 nay là $2.49/một pound. Như thế là mắc quá. Chắc bò không có cỏ tươi để ăn vì thiếu nước?”

Bà Liễu Trần, 62 tuổi, cư dân Garden Grove, nói: “Tôi đi chợ mua thịt bò về làm bí tết. Mua có một miếng thôi. Không suy nghĩ gì hết.”

thitbo tanggia 2Một khách mua thịt bò tại chợ Stater Bros, Westminster. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)

Trong khi đó, ông Khoái Trần, 60 tuổi, nhân viên bán thịt trong chợ ABC, cho biết: “Tôi làm đây 11 năm rồi, chỉ biết xắt thịt thôi, nhưng có lẽ thiếu nước thì bò thiếu cỏ xanh. Phải tưới thì mới có cỏ. Tốn nước thì thịt bò tốn thêm. Không biết có đúng không. Tên tôi là Khoái nhưng không khoái giá tăng.”

Cô Diane Simon, 37 tuổi, cư dân Gardena, cười khi được hỏi có biết giá thịt bò tăng hay không: “Tôi đi ăn ngoài không à. Không biết giá cả tăng ra sao.”

Ông Luân Phan, 53 tuổi, cư dân Chula Vista ở San Diego County tỏ vẻ hoài nghi về lý do hạn hán gây giá thịt bò tăng: “Tôi ít đi chợ, mẹ tôi mua không à, nhưng tôi không tin lý do thiếu nước mà giá thịt tăng. Theo tôi, người cung cấp chỉ muốn tăng giá để có thêm lợi.”

Bà Linh Võ, 43 tuổi, cư dân Garden Grove cho biết: “Tôi chỉ ăn thịt bò filet mignon. Tôi có thấy giá xê xích một chút. Trước đây $5-$6/pound, nay $6.99 cũng OK. Nhưng có lần tôi mua sale có $4.99/pound. Bò tái ăn phở $4.59 thôi cũng được lắm. Mua rẻ, hình như ăn thấy ngon hơn.”

Bà Tuyền Nguyễn, 45 tuổi, ở Huntington Beach, cho biết lâu lâu mới mua thịt bò, nói: “Gia đình tôi hai vợ chồng, hai đứa con, tuần nào cũng phải nấu hai nồi phở. Dễ ăn, để lâu vẫn ăn được. Tôi mua thịt nạm gầu, $3.89/pound, thêm khúc đuôi bò cho nó bổ. Giá lên chút đỉnh nhưng đâu có bỏ phở được."

thitbo tanggia 3Giá thịt bò Rib Eye tại chợ H-Mart, Garden Grove. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)

Cô Tanya Nguyễn, 38 tuổi, cư dân Garden Grove thì cho rằng giá xăng tăng, nên việc phân phối thịt bò tốn kém hơn. Thịt bò phải tăng giá. “Hình như món nào giá cũng lên!”

Tại chợ Đại Hàn H-Mart ở Garden Grove, bà Mimi Kim, người Nam Hàn, 59 tuổi, cư dân Anaheim, vừa cười vừa nói: “Tôi thích thịt bò, nhất là Rib Eye. Giá $8.49/pound cũng phải chăng. Ông xã tôi cũng thích món này. California thiếu nước à? Tôi không biết.”

Ông Long Lê, 49 tuổi, cư dân Garden Grove thích đi chợ Nam Hàn này, ông tâm sự: “Tôi biết California có hạn hán và thịt bò tăng giá, nhưng tôi 'đạo phở' nên vẫn phải ăn. Giá thịt bò, có lẽ chợ Stater Bros giá rẻ hơn.”

Bà Kim Yến, 73 tuổi, cư dân Westminster, lại chọn đi chợ Stater Bros, gần góc Brookhurst và Hazard, cười và nói: “Tôi lớn tuổi, ăn ít thịt thôi. Hôm nay tôi mua thịt bò Top Sirloin, $3.77/pound vì giá sale rẻ. Bình thường $4! California thiếu nước, tôi biết chứ.”

“Từ ngày ông anh của chồng tôi bị trụy tim và qua đời, gia đình tôi ít ăn thịt bò,” cô Hằng Lê, 36 tuổi, cư dân Santa Ana, nói.

Đối với giới làm thương mại, ông Cường Lý, chủ nhân nhà hàng Golden Elephant, Westminster, cho biết: “Nếu nói đến thịt bò, giá cả khác nhau tùy theo hạng thịt bò. Báo nói thịt bò tăng giá 4% tôi không lo bằng giá chanh, tăng từ $22/ thùng (khoảng 50 trái, tùy cỡ) hồi Tháng Giêng, rồi $48, $55, $79 rồi bây giờ là $99!”

Cô Tiffany Nguyễn, con gái của chủ nhân Phở 86, bên cạnh nhà hàng Golden Elephant, cho biết: “Giá thịt bò tăng khoảng 10%, nhưng không ảnh hưởng nhiều.”

Ông Phương Phạm, quản lý quán Hương Giang bún bò Huế, cười nói: “Giá thịt bò tăng cũng có ảnh hưởng. Còn nước thì tôi không biết. Bò cũng ăn cỏ khô mà!”

Giá thịt bò tăng cũng làm một số thực phẩm khác tăng theo như sữa và phô mai.

Người mua sắm nói rằng họ nhận thấy sữa tăng từ 35 đến 50 cent một gallon trong tuần qua.

Thiếu nước có nghĩa là phải chi phí nhiều hơn để trồng thực phẩm cho gia súc. Chi phí cuối cùng chuyển sang cho người tiêu dùng.

Tuy vậy, thịt và sữa không phải là thực phẩm duy nhất tăng giá nhiều hơn. Người mua hàng nói giá lương thực nào cũng tăng.

Switch mode views: